WelcomeUser Guide
ToSPrivacyCanary
DonateBugsLicense

©2025 Poal.co

876

(post is archived)

[–] 8 pts

*saving (singular)

[–] 4 pts

Thanks grammar Nazi ! Sincerely , thanks .

[–] 3 pts

On next week's episode, we'll learn that it's now called driver license, because the possessive is difficult for immigrants (not making this up, they really have changed the term).

[–] 3 pts

There was a Polish immigrant to Ireland, a Mr. Prawo Jazdy, who managed to rack up around 100 traffic offences but never showed up to court. Having so many bench warrants issued prompted an investigation. Following intense inquiries, or maybe they just asked a Polish bloke, it emerged that Prawo Jazdy wasn’t so much a Polish man, but rather the Polish words for “driving licence.”

[–] 0 pt

So it's a driver's license then.

[–] 0 pt

ill host the 'i could care less about your 'erbs in my vee-hickle' episode

[–] 3 pts

That would be a spelling nazi

[–] 3 pts

Technically the word was spelled correctly so a spelling nazi would find nothing amiss.

[–] 2 pts

As a learned scholar, I prefer the term grammar realist.

[–] 0 pt

.*

[–] [deleted] 2 pts

Thanks grammar Nazi !

Sieg fuckin' heil, NAZI!!!! Sieg heil.