WelcomeUser Guide
ToSPrivacyCanary
DonateBugsLicense

©2025 Poal.co

1.1K

https://www.kingjamesbibleonline.org/1611_Exodus-Chapter-20/#13

>Thou shalt not kill.

New International Version “You shall not murder.

New Living Translation “You must not murder.

English Standard Version “You shall not murder.

Berean Study Bible You shall not murder.

King James Bible Thou shalt not kill.

New King James Version “You shall not murder.

New American Standard Bible “You shall not murder.

NASB 1995 “You shall not murder.

NASB 1977 “You shall not murder.

>Amplified Bible “You shall not commit murder (unjustified, deliberate homicide). <<<<<< This one has been recommended to me by a user here, it features etymological precisions

Christian Standard Bible Do not murder.

Holman Christian Standard Bible Do not murder.

American Standard Version Thou shalt not kill.

>Aramaic Bible in Plain English You shall not murder. <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< This is the one I usually look for, because aramaic, but as I said a user here suggested another one, above, with more details, since it's pretty hard to keep word for word accuracy from one language to the next (sometimes it's impossible), especially when it comes to dead languages (aramaic) to modern english...

Brenton Septuagint Translation Thou shalt not kill.

Contemporary English Version Do not murder.

Douay-Rheims Bible Thou shalt not kill.

English Revised Version Thou shalt do no murder.

Good News Translation "Do not commit murder.

GOD'S WORD® Translation "Never murder.

International Standard Version "You are not to commit murder.

JPS Tanakh 1917 Thou shalt not murder. Thou shalt not commit adultery. Thou shalt not steal. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

Literal Standard Version You do not murder.

NET Bible "You shall not murder.

New Heart English Bible "Do not commit adultery.

World English Bible "You shall not murder.

Young's Literal Translation 'Thou dost not murder.


Additional Translations ...

https://biblehub.com/parallel/exodus/20-13.htm


Modern Translations

New International Version "You shall not murder.

New Living Translation “You must not murder.

English Standard Version “You shall not murder.

Berean Study Bible You shall not murder.

New American Standard Bible “You shall not murder.

NASB 1995 "You shall not murder.

NASB 1977 “You shall not murder.

Amplified Bible “You shall not commit murder (unjustified, deliberate homicide).

Christian Standard Bible Do not murder.

Holman Christian Standard Bible Do not murder.

Contemporary English Version Do not murder.

Good News Translation "Do not commit murder.

GOD'S WORD® Translation "Never murder.

International Standard Version "You are not to commit murder.

NET Bible "You shall not murder.


Classic Translations

King James Bible Thou shalt not kill.

New King James Version “You shall not murder.

King James 2000 Bible You shall not kill.

New Heart English Bible "Do not commit adultery.

World English Bible "You shall not murder.

American King James Version You shall not kill.

American Standard Version Thou shalt not kill.

A Faithful Version You shall not murder.

Darby Bible Translation Thou shalt not kill.

English Revised Version Thou shalt do no murder.

Webster's Bible Translation Thou shalt not kill.


Early Modern

Geneva Bible of 1587 Thou shalt not kill.

Bishops' Bible of 1568 Thou shalt not kyll.

Coverdale Bible of 1535 Thou shalt not kyll.

Tyndale Bible of 1526 Thou shalt not kyll.


Literal Translations

Literal Standard Version You do not murder.

Young's Literal Translation 'Thou dost not murder.

Smith's Literal Translation Thou shalt not kill.


Catholic Translations

Douay-Rheims Bible Thou shalt not kill.

Catholic Public Domain Version You shall not murder.


Translations from Aramaic

Peshitta Holy Bible Translated You shall not murder.

Lamsa Bible You shall not kill.


OT Translations

JPS Tanakh 1917 Thou shalt not murder. Thou shalt not commit adultery. Thou shalt not steal. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

Brenton Septuagint Translation Thou shalt not kill.

https://www.kingjamesbibleonline.org/1611_Exodus-Chapter-20/#13 >&gt;Thou shalt not **kill**. New International Version “You shall not murder. New Living Translation “You must not murder. English Standard Version “You shall not murder. Berean Study Bible You shall not murder. King James Bible Thou shalt not kill. New King James Version “You shall not murder. New American Standard Bible “You shall not murder. NASB 1995 “You shall not murder. NASB 1977 “You shall not murder. >&gt;Amplified Bible “You shall not commit murder (unjustified, deliberate homicide). <<<<<< This one has been recommended to me by a user here, it features etymological precisions Christian Standard Bible Do not murder. Holman Christian Standard Bible Do not murder. American Standard Version Thou shalt not kill. >&gt;Aramaic Bible in Plain English You shall not **murder**. <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< This is the one I usually look for, because aramaic, but as I said a user here suggested another one, above, with more details, since it's pretty hard to keep word for word accuracy from one language to the next (sometimes it's impossible), especially when it comes to dead languages (aramaic) to modern english... Brenton Septuagint Translation Thou shalt not kill. Contemporary English Version Do not murder. Douay-Rheims Bible Thou shalt not kill. English Revised Version Thou shalt do no murder. Good News Translation "Do not commit murder. GOD'S WORD® Translation "Never murder. International Standard Version "You are not to commit murder. JPS Tanakh 1917 Thou shalt not murder. Thou shalt not commit adultery. Thou shalt not steal. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. Literal Standard Version You do not murder. NET Bible "You shall not murder. New Heart English Bible "Do not commit adultery. World English Bible "You shall not murder. Young's Literal Translation 'Thou dost not murder. ----------------------------------------------------- **Additional Translations ...** ----------------------------------------------------- https://biblehub.com/parallel/exodus/20-13.htm ----------------------------------------------------- **Modern Translations** ----------------------------------------------------- New International Version "You shall not murder. New Living Translation “You must not murder. English Standard Version “You shall not murder. Berean Study Bible You shall not murder. New American Standard Bible “You shall not murder. NASB 1995 "You shall not murder. NASB 1977 “You shall not murder. Amplified Bible “You shall not commit **murder** (unjustified, deliberate homicide). Christian Standard Bible Do not murder. Holman Christian Standard Bible Do not murder. Contemporary English Version Do not murder. Good News Translation "Do not commit murder. GOD'S WORD® Translation "Never murder. International Standard Version "You are not to commit murder. NET Bible "You shall not murder. ----------------------------------------------------- **Classic Translations** ----------------------------------------------------- King James Bible Thou shalt not kill. New King James Version “You shall not murder. King James 2000 Bible You shall not kill. New Heart English Bible "Do not commit adultery. World English Bible "You shall not murder. American King James Version You shall not kill. American Standard Version Thou shalt not kill. A Faithful Version You shall not murder. Darby Bible Translation Thou shalt not kill. English Revised Version Thou shalt do no murder. Webster's Bible Translation Thou shalt not kill. ----------------------------------------------------- **Early Modern** ----------------------------------------------------- Geneva Bible of 1587 Thou shalt not kill. Bishops' Bible of 1568 Thou shalt not kyll. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt not kyll. Tyndale Bible of 1526 Thou shalt not kyll. ----------------------------------------------------- **Literal Translations** ----------------------------------------------------- Literal Standard Version You do not murder. Young's Literal Translation 'Thou dost not murder. Smith's Literal Translation Thou shalt not kill. ----------------------------------------------------- **Catholic Translations** ----------------------------------------------------- Douay-Rheims Bible Thou shalt not kill. Catholic Public Domain Version You shall not murder. ----------------------------------------------------- **Translations from Aramaic** ----------------------------------------------------- Peshitta Holy Bible Translated You shall not murder. Lamsa Bible You shall not kill. ----------------------------------------------------- **OT Translations** ----------------------------------------------------- JPS Tanakh 1917 Thou shalt not murder. Thou shalt not commit adultery. Thou shalt not steal. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. Brenton Septuagint Translation Thou shalt not kill.

(post is archived)

[–] 2 pts (edited )

Which part do you want to compare?

https://www.kingjamesbibleonline.org/1611_Jeremiah-Chapter-10/

2Thus sayeth the Lord, Learne not the way of the heathen, and be not dismayed at the signes of heauen, for the heathen are dismayed at them.


Edit https://biblehub.com/jeremiah/10-2.htm Indeed, there are huge variations on 10:2 alone


New International Version This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified by them.

New Living Translation This is what the LORD says: “Do not act like the other nations, who try to read their future in the stars. Do not be afraid of their predictions, even though other nations are terrified by them.

English Standard Version Thus says the LORD: “Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them,

Berean Study Bible This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them.

King James Bible Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

New King James Version Thus says the LORD: “Do not learn the way of the Gentiles; Do not be dismayed at the signs of heaven, For the Gentiles are dismayed at them.

New American Standard Bible This is what the LORD says: “Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens, Although the nations are terrified by them;

NASB 1995 Thus says the LORD, “Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens Although the nations are terrified by them;

NASB 1977 Thus says the LORD, “Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens Although the nations are terrified by them;

Amplified Bible Thus says the LORD, “Do not learn the way of the [pagan] nations, And do not be terrified and distressed by the signs of the heavens Although the pagans are terrified by them;

Christian Standard Bible This is what the LORD says: Do not learn the way of the nations or be terrified by signs in the heavens, although the nations are terrified by them,

Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: Do not learn the way of the nations or be terrified by signs in the heavens, although the nations are terrified by them,

American Standard Version thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.

Aramaic Bible in Plain English “Thus says LORD JEHOVAH: ‘You shall not learn the way of the Gentiles, and you shall not be in awe of the signs of Heaven, because the Gentiles are in awe of them

Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord, Learn ye not the ways of the heathen, and be not alarmed at the signs of the sky; for they are alarmed at them, falling on their faces.

Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: Learn not according to the ways of the Gentiles: and be not afraid of the signs of heaven, which the heathens fear:

English Revised Version thus saith the LORD, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.

Good News Translation He says, "Do not follow the ways of other nations; do not be disturbed by unusual sights in the sky, even though other nations are terrified.

GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: Don't learn the practices of the nations. Don't be frightened by the signs in the sky because the nations are frightened by them.

International Standard Version This is what the LORD says: "Don't learn the way of the nations, and don't be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified of them.

JPS Tanakh 1917 thus saith the LORD: Learn not the way of the nations, And be not dismayed at the signs of heaven; For the nations are dismayed at them.

Literal Standard Version Thus said YHWH: “Do not accustom yourselves to the way of the nations, And do not be frightened by the signs of the heavens, For the nations are frightened by them.

NET Bible The LORD says, "Do not start following pagan religious practices. Do not be in awe of signs that occur in the sky even though the nations hold them in awe.

New Heart English Bible Thus says the LORD, "Do not learn the way of the nations, and do not be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.

World English Bible Thus says Yahweh, "Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.

Young's Literal Translation Thus said Jehovah: Unto the way of the nations accustom not yourselves, And by the signs of the heavens be not affrighted, For the nations are affrighted by them.