John 19:18
kai meta autos allos duo enteuthen kai enteuthen mesos de ho Iēsous
and with him others two on this side and on that side middle but the Jesus.
_______________________________
Most bible versions mistranslate the phrase: enteuthen kai enteuthen. It is somewhat idiomatic and is better translated into English as “on either side.”
John 19:18
kai meta autos allos duo enteuthen kai enteuthen mesos de ho Iēsous
and with him others two on this side and on that side middle but the Jesus.
_______________________________
Most bible versions mistranslate the phrase: enteuthen kai enteuthen. It is somewhat idiomatic and is better translated into English as “on either side.”
We need you to translate a new version, "goatboy edition" of the Whyte Bible and the EuroChristMan.
Then I'll buy you a white robe and make you an apostle.
Also hookers. But we won't call them hookers. They'll be called "fishers of men." /jk
We need you to translate a new version, "goatboy edition" of the Whyte Bible and the EuroChristMan.
Then I'll buy you a white robe and make you an apostle.
Also hookers. But we won't call them hookers. They'll be called "fishers of men." /jk
(post is archived)