WelcomeUser Guide
ToSPrivacyCanary
DonateBugsLicense

©2025 Poal.co

746

(post is archived)

[–] 1 pt (edited )

'... and the kid visibly uncomfortable earlier than a girl adopted by three males rush in liberating the boy from the grip of the machine.' Love the translating sounds like a punchline and then this one: 'Mr Smagin advised RIA Novosti the incident was “a coincidence” and the robotic is “absolutely safe”.' I think the term he's looking for is either 'adjacent' or 'vaccine'.

EDIT: Curious why it wasn't programmed to simply release if anything interrupted the control arm ??. Oh it's russia, right there's the problem then. In Russia, Chess machine play you !!.