WelcomeUser Guide
ToSPrivacyCanary
DonateBugsLicense

©2025 Poal.co

283

Also this... https://www.youtube.com/watch?v=hg4MDpcw6rY

>Niger junta terminates electricity, water supplies to French embassy

...

Also this... https://www.youtube.com/watch?v=hg4MDpcw6rY >>Niger junta terminates electricity, water supplies to French embassy ...

(post is archived)

[–] 1 pt

Au revoir monsieur ambassadeur.

[–] 0 pt

Ambass!

Get your spelling right!

[–] 1 pt

Oh man, it has probably been 30 years since I played that game. I'm pretty sure this is a screen grab from the SNES version as it was 1 player only and there is no "insert coin" on the top right.

[–] 0 pt

>Au revoir monsieur l'ambassadeur.

It's the contracted form of "au revoir monsieur le ambassadeur", but the non-conctracted form is gramatically false, so there's only the contracted form...

[–] 2 pts

If I would have spoken it, it would have come out correctly. When I write anything in French now, it is painfully obvious that I don't think in French at all, and were it any longer than 4 words, I'm sure you would hear the English thoughts forming the sentence and basically translating word for word. A great example of use it or lose it.

[–] 0 pt

So you're now like le Sheboon?